Sukses

Tak Pernah Terpikirkan, Ini Pekerjaan Unik yang Sedang Dicari di Luar Negeri

Liputan6.com, Jakarta Generasi milenial menjadi salah satu pencari kerja yang aktif saat ini, mengingat sebagian memang telah dalam usia lulus kuliah dan siap untuk bekerja. Berbeda dengan generasi sebelumnya, milenial memang dikenal dengan pola hidup yang praktis dan lebih modern. Kalau berbicara mengenai pekerjaan, setiap orang pasti ingin bekerja di bidang yang sesuai dengan kemampuan dan keahlian masing-masing.

Umumnya para milenial memimpikan bekerja di kantor atau di tempat-tempat yang memang bisa dibilang keren, punya nama dan menjanjikan gaji besar. Sekarang ini banyak sekali jenis-jenis pekerjaan unik. Salah satu yang sedang dicari di luar negeri dan cocok dengan para milenial adalah penerjemah emoji.

Emoticon atau emoji bisa bikin obrolan lebih santai, tapi juga bisa bikin penerima gagal paham. Ada banyak faktor yang mempengaruhi perbedaan penafsiran emoji. Misalnya, perbedaan gadget dan konsistensi penggunaan. Uniknya, permasalahan ini membuat sebuah perusahaan bernama Today Translations di London membuka lowongan pekerjaan sebagai penerjemah emoji, seperti yang Liputan6.com lansir dari My Joy Online, Sabtu (5/6/2019).

2 dari 3 halaman

Pekerjaan Penerjemah Emoji Pertama di Dunia

Lowongan ini merupakan lowongan penerjemah emoji pertama di dunia. Today Translations pun menetapkan kualifikasi cukup tinggi. Pelamar harus bergelar sarjana bidang penerjemah, atau punya pengalaman bekerja di bidang itu minimal tiga tahun. Atau lulusan bidang Ilmu Sosial, Linguistik, Antropologi Sosial, Psikologi, dan Komunikasi lebih diprioritaskan.

Dengan posisi ini, Today Translations ingin menjadi penengah antara orang berbahasa Inggris dan orang yang berkomunikasi dengan emoji seperti yang banyak dilakukan generasi milenial. Penerjemah emoji yang diterima akan diupah US$64-US$140 (Rp 925 ribu sampai Rp 2 juta) untuk menerjemahkan 1.000 emoji.

Dalam pengumuman lowongan kerja ini, pihak Today Translations menyatakan, “mencari orang yang tepat untuk membantu kami menghadapi tantangan penerjemahan bahasa ‘digital’ yang berkembangan sangat pesat di dunia”. Sejauh ini, Today Translations menerima 30 berkas pelamar. Ia berharap bisa merekrut penerjemah emoji yang mumpuni pada akhir bulan ini.

3 dari 3 halaman

Tentang Emoji

Emoji sebenarnya sudah ada di telepon genggam buatan Jepang sejak 1990-an. Tapi, perkembangannya baru terasa pada 2011 sejak iPhone dilengkapi fitur emoticon. Saat ini juga sudah ada beberapa situs penerjemahan otomatis seperti Emoji Translate dan Emojilator. Tapi, kedua situs itu masih dianggap kurang akurat karena penafsirannya berbeda dari yang dipikirkan kebanyakan orang.

Misalnya, emoji lambaian tangan. Menurut beberapa orang, emoji itu berarti “halo” atau “sampai jumpa”. Tapi, di Cina, maknanya amat keras, yaitu “selamat tinggal” atau “bukan teman saya lagi”. Bahkan, ada yang menganggap emoji ini sama dengan lambang jari tengah di Eropa. Jadi, tidak heran kalau Today Translations sampai membuka lowongan penerjemah emoji.