Sukses

6 Tulisan Bahasa Inggris di Tempat Umum Ini Bikin Gagal Paham

Liputan6.com, Jakarta Di antara kita pasti kerap menjumpai tulisan bahasa Inggris di tempat umum. Kebanyakan, penggunaan bahasa Inggris yang dipakai adalah kata yang umumnya orang Indonesia paham artinya. Namun, tak sedikit yang sengaja menggunakan bahasa Inggris dalam kalimat.

Seperti yang dibagikan oleh pengguna Twitter berikut. Mereka membagikan penemuan menarik terkait kalimat bahasa Inggris yang dipakai oleh beberapa usaha jasa maupun kuliner. Sekilas tak ada yang aneh, namun jika ditelisik sampai pada arti bahasa Indonesia, kalimat itu akan rancu.

Tulisan bahasa Inggris banyak yang cara bacanya berbeda, sehingga beberapa orang ini menulis sesuai dengan apa yang mereka sering dengar. Hal itu membuat orang yang baca harus mikir dua kali, karena jika tidak, endingnya bakal bikin gagal paham.

Selain itu, ada pula nih yang artinya jadi ambigu. Dirangkum dari berbagai sumber, berikut 6 potret tulisan bahasa Inggris di tempat umum yang bikin gagal paham oleh Liputan6.com, Selasa (31/8/2021).

**Gempa Cianjur telah meluluhlantakkan Bumi Pasundan, mari bersama-sama meringankan penderitaan saudara-saudara kita di Cianjur dengan berdonasi melalui: rekening BCA No: 500 557 2000 A.N Yayasan Pundi Amal Peduli Kasih. Bantuan akan disampaikan dalam bentuk sembako, layanan kesehatan, tenda, dll. Kepedulian kita harapan mereka.

2 dari 7 halaman

1. Walaupun berat, jangan pernah benci kehidupan ini.

3 dari 7 halaman

2. Tadi udah rusak dan sekarang lagi divermak, hidup, hidup.

4 dari 7 halaman

3. Ini yang punya Avril Lavigne kali ya, nyerempet dikit.

5 dari 7 halaman

4. Enggak salah juga sih tapi kok sedih ya bacanya.

6 dari 7 halaman

5. Gara-gara baca ini jadi lupa nama aslinya.

7 dari 7 halaman

6. Kalau gini kan jadi ambigu, endingnya bikin gagal paham.

* Fakta atau Hoaks? Untuk mengetahui kebenaran informasi yang beredar, silakan WhatsApp ke nomor Cek Fakta Liputan6.com 0811 9787 670 hanya dengan ketik kata kunci yang diinginkan.